Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!

In passato, quando avevamo bisogno di comprendere contenuti in una lingua che non conoscevamo, dovevamo ricorrere a un dizionario. Il processo è stato lento e la traduzione spesso lasciava a desiderare, poiché ci sono infinite variazioni tra le parole nelle diverse lingue. Tuttavia, questo ha cambiato Internet e oggi è possibile utilizzare un traduttore online per inglese, portoghese e praticamente qualsiasi altra lingua. Ma quale sarà il migliore di loro? Separiamo alcune opzioni che puoi utilizzare. 

Qual è il miglior traduttore inglese-portoghese? Seleziona 12 opzioni

Microsoft Translator

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Microsoft / Divulgazione

Naturalmente, anche una delle più grandi società Internet del mondo ha il suo traduttore. Ma Microsoft Translator non è solo un servizio di traduzione, nei suoi diversi pacchetti ha una serie di risorse per il pubblico più vario.



Nella sua versione base, ha tutto ciò che ti aspetteresti da un servizio di questo tipo, consentendo la traduzione di conversazioni in tempo reale, testi, documenti, siti Web, audio e persino applicazioni, essendo l'ideale per rispondere a domande quotidiane, ma anche in viaggio .

Ma quando si tratta di Microsoft, non è tutto. Il colosso dispone anche di versioni più complete del servizio e di alcune a pagamento, che fanno parte di Azure Cognitive Services, la rete di servizi cloud dell'azienda, che dispone di una serie di applicazioni che fanno uso dell'intelligenza artificiale, tra cui il traduttore.

Nella sua versione orientata al business, Microsoft Translator amplia ulteriormente le sue possibilità. Questo modello è in grado di tradurre chiamate, unicati interni, formazione, forum e siti web. Puoi utilizzare il traduttore, ad esempio, per creare versioni in altre lingue del tuo sito Web e raggiungere un pubblico più ampio.


La funzione di traduttore dal vivo consente a un massimo di 100 partecipanti di tradursi a vicenda nella propria lingua, facilitando gli incontri di lavoro. Tutto questo può ancora essere aggiunto a Skype e Teams. 


Per coloro che lavorano con l'analisi dei dati, è possibile utilizzare Microsoft Translator per integrare fonti di informazioni da diverse lingue in un'unica lingua, indipendentemente dal fatto che si tratti di testo, audio o video. “In genere, gli utenti preparano il contenuto della lingua traducendolo utilizzando Translator e memorizzando il resto del contenuto nativo nella lingua 1 prima di elaborarlo. o in alternativa, per flussi di lavoro più dinamici, il contenuto può essere tradotto immediatamente prima di essere analizzato”, spiega l'azienda.

Translator for Education “fornisce risorse, strumenti e guide pratiche gratuiti per la sottotitolazione dal vivo e la traduzione in aula. Le scuole sono sempre più diversificate. Questo è utile anche per gli studenti con problemi di udito o sordi o che stanno imparando un'altra lingua. È possibile accedere a tutto sul sito Web ufficiale di Microsoft Translator.

DeepL

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: DeepL / Divulgazione

Servizio tedesco lanciato nel 2017 e che è riuscito a battere i giganti di Microsoft e Google, DeepL è un traduttore focalizzato sulla traduzione automatica, essendo uno dei migliori (o il migliore) per tradurre dall'inglese al portoghese (oltre ad altre lingue) sul mercato.

Il segno distintivo di questo sistema è la CNN, o Convolutional Neural Networks, che viene creata utilizzando il database del dizionario Linguee, che a sua volta utilizza l'apprendimento automatico per aggiungere nuove parole e migliorare il suo algoritmo.


La CNN viene applicata proprio nell'elaborazione e nell'analisi di immagini e parole e al traduttore è stato aggiunto un modo per trasformare voce e testo in modo più veloce che richiede meno pre-elaborazione. Questo metodo è utilizzato anche in medicina per analizzare le immagini degli esami e fermare altri risultati.


Sulla base di ciò, DeepL è disponibile in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano, olandese, polacco, portoghese, russo, giapponese e cinese. È gratuito per testi fino a 5 parole ed è collegato a Linguee. Inoltre, esiste una versione a pagamento in cui i clienti possono aggiungere il sistema DeepL all'interfaccia di programmazione del proprio sito web.

Nel 2018, DeepL ha acquisito un sistema di abbonamento, rivolto ad aziende e traduttori professionisti. Qui non c'è limite alla dimensione del testo e il contenuto può essere memorizzato. 

Linguee

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Linguee / Divulgazione

Se parliamo di DeepL dobbiamo citare anche Linguee, dello stesso gruppo del precedente. Anche questo dizionario online utilizza l'apprendimento automatico per facilitare la traduzione, ma in modo diverso. Il sistema utilizza un web crawler per cercare in Internet testi bilingui e frasi separate. Queste frasi tradotte sono ancora controllate dal personale umano e dagli utenti stessi.

Uno dei vantaggi del sistema è che la traduzione è confermata dall'uomo, si possono trovare anche termini tecnici e parole specifiche. “Cerca i termini tecnici usati dai traduttori specializzati in ingegneria. Scopri come gli studi legali utilizzano espressioni legali in inglese", afferma il servizio. 

A differenza di altri menzionati, il traduttore Linguee non ha una versione a pagamento (a meno che tu non abbia intenzione di assumere un traduttore umano), inoltre, non ha nemmeno modo di farlo, e la cosa migliore: può anche essere utilizzato offline in l'app, poiché le frasi vengono scaricate al momento dell'installazione, il che la rende una scelta eccellente per chiunque desideri tradurre qualcosa dall'inglese al portoghese o da una qualsiasi delle tante altre lingue disponibili. 


oo Linguee è prima di tutto un dizionario, il focus è più sulla ricerca di parole che sulla traduzione automatica, il che rende l'interfaccia un po' più complicata da usare.


Reverso

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Reverse / Divulgazione

Un altro traduttore inglese e portoghese, un'altra tecnologia diversa, la cosa migliore di Reverso è il suo sistema chiamato traduzione online basato su NMT (Automatic Neural Translation). Questo traduttore è stato rilasciato nel 1998 e ha molti strumenti diversi per aiutarti a capire altre lingue.

La tecnologia NMT è in grado di tradurre frasi comprendendo il contesto in cui sono inserite. Lo strumento utilizza la base per questi libri, film, documenti ufficiali e altri tipi di testi per cercare di trovare una citazione simile. Dal 2013, il dizionario ha anche un sistema di apprendimento automatico per rendere il programma ancora più intelligente.

Reverso ha anche l'applicazione Reverso Context, che ha strumenti per aiutare a imparare un'altra lingua, flashcard e frasi specifiche. Reverso può essere utilizzato sia sul sito che tramite estensioni per Firefox e Chrome, oltre alle app per iOS e Android.

Babele

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Babilonia / Divulgazione

Uno dei più antichi traduttori su Internet, Babylon è stato lanciato nel 1997 ed è ancora uno dei software del suo genere più utilizzati al mondo. Qui viene applicata la tecnologia OCR (Optical Character Recognition) per poter estrarre il testo da un'immagine fissa o da un file scansionato. Il programma ha anche un dizionario completo e più di 1600 punti di riferimento per aiutare a contestualizzare i testi. 

Il database di Babylon include più di 60 lingue suddivise in più di 400 categorie come salute, intrattenimento, sport, tecnologia dell'informazione e altre. L'intento è quello di aiutare l'utente a trovare traduzioni di termini specifici. Inoltre, il programma è anche responsabile della traduzione delle pagine di Wikipedia e di altre enciclopedie.

Il traduttore è completamente gratuito ed è accessibile tramite il sito Web ufficiale. Uno dei problemi di Babylon è forse il fatto che il sito non è il più intuitivo e facile da usare al mondo, il che richiede un po' più di attenzione da parte di chi lo vuole utilizzare.

Google Translate

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Ars / Shutterstock

Il traduttore più famoso al mondo non poteva essere escluso da questa lista. Il traduttore di Google è un'ottima opzione per tradurre i tuoi testi gratuitamente. Il programma è completamente integrato con Google, il che ne aiuta la popolarità. Ogni volta che provi a tradurre qualcosa nel motore di ricerca, Google Translate apre una versione abbreviata sopra i risultati.

Inoltre, il sistema è molto completo, con una delle tecnologie più avanzate per la ricerca di testo nelle foto. È possibile tradurre il contenuto dell'immagine in tempo reale e persino scansionare i testi prima della traduzione. Google Translate è ancora in grado di trascrivere audio e tradurre conversazioni.

Come gli altri menzionati in questo elenco, Google Translate ha una versione a pagamento, Translation. Qui l'idea è di consentire la traduzione automatica e istantanea del contenuto delle tue applicazioni in più lingue. questo può localizzare il contenuto in paesi specifici. 

“La versione Basic dell'API di traduzione utilizza la traduzione automatica neurale di Google per tradurre istantaneamente il testo in oltre cento lingue. La versione Advanced dell'API di traduzione offre gli stessi risultati rapidi e dinamici della versione Basic e altre funzionalità di personalizzazione”, spiega l'azienda. Google Translate può essere utilizzato sul sito Web, nell'app per iOS e Android. 

Se vuoi imparare a utilizzare le funzionalità di Google Translate, dai un'occhiata a questo tutorial completo preparato da Technology Refugee.

Worldlingo

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Worldlingo / Divulgazione

Worldlingo ha uno scopo ben preciso: tradurre siti web. Il programma dice che è in grado di tradurre qualsiasi sito web in centinaia di lingue. Inoltre, l'applicazione ha un modo per aiutare nello sviluppo di applicazioni in più di una lingua.

Nonostante questo sia l'obiettivo, Worldlingo offre ancora un traduttore tradizionale, dove puoi aggiungere testo e visualizzare contenuti in un'altra lingua. Inoltre, esiste una modalità di traduzione istantanea che può essere utilizzata per le chat.

La traduzione non è fatta solo da un putador. Uno dei differenziali di Worldlingo è che l'uso professionale del programma conta sull'aiuto di traduttori umani bilingue madrelingua che possono aiutare a tradurre documenti, siti Web e app. Esiste anche un accordo di riservatezza che vieta al traduttore di divulgare qualsiasi tipo di contenuto tradotto.

Il prezzo di questo servizio varia in base alla dimensione del testo, è possibile contattare il sito ufficiale. Il punto negativo qui è dovuto all'interfaccia, un po' obsoleta e vecchia, che può rendere difficile per alcuni utenti.

PROMT

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: PROMT / Divulgazione

PROMT è un traduttore russo lanciato nel 1998 ed è migliorato nel tempo. Inizialmente, il programma utilizzava la tecnologia RBMT, un sistema di traduzione automatica che utilizzava informazioni sulle lingue di origine e di destinazione tratte dai dizionari. Questa analisi è stata in grado di contestualizzare il contenuto tradotto e aiutare a formare frasi in altre lingue.

A partire dal 2019, PROMT ha iniziato a utilizzare una nuova tecnologia neurale, basata sul PROMT Neural Translation Server, che utilizza un sistema che combina le funzioni NMT e RBMT, precedentemente utilizzate dal dizionario. Gli algoritmi neurali pre-analizzano il testo e decidono quale tecnologia è più adatta a tradurre un contenuto specifico.

PROMT ha una modalità gratuita, in cui è possibile tradurre testi e frasi, e una modalità a pagamento, in cui un software è in grado di farlo offline. Il programma può essere utilizzato tramite il sito Web, nell'applicazione per iOS e Android, oltre al software per Windows e MacOS.

Traduttore di viaggio

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Viaggi / Shutterstock

Beh, in questo caso il nome spiega già il focus, giusto? Travel Translator è stato creato principalmente per essere utilizzato quando si viaggia verso destinazioni in cui l'utente non padroneggia completamente la lingua. Per questo motivo, il sistema principale del servizio utilizza la voce per facilitare le conversazioni.

Travel consente persino la creazione di gruppi di conversazione in tempo reale, traduzione simultanea in più di 35 lingue e otto dispositivi connessi contemporaneamente. La conversazione di gruppo è ciò che lo rende diverso dalla maggior parte dei programmi del genere, che di solito sono incentrati sulla traduzione di dialoghi tra due sole persone o su chiamate interurbane. 

Travel descrive anche la pronuncia per aiutare il viaggiatore a parlare. L'app è utilizzabile su iOS e oltre alla versione gratuita, presenta alcune funzionalità che vengono rilasciate solo a pagamento.

iTranslate Voice

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: iTranslate / Divulgazione

Nonostante il nome, iTranslate non è un servizio esclusivo per i dispositivi Apple. Oltre a iOS, l'app è compatibile anche con Android. Questa è una delle applicazioni più complete sul mercato, ma la maggior parte delle sue funzioni sono in una versione a pagamento.

La versione gratuita permette la traduzione di testi e dispone anche di frasi predefinite da utilizzare in situazioni specifiche. Tutto questo in oltre 100 lingue disponibili nell'app.

Ma è nella versione a pagamento che iTranslate brilla. Qui puoi scaricare le lingue da tradurre offline, senza fare affidamento su una connessione Internet. Inoltre, è possibile aggiungere il traduttore direttamente alla tastiera del proprio smartphone, tradurre istantaneamente i contenuti catturati dalla fotocamera e persino tradurre a voce. Il punto negativo è che la maggior parte delle funzioni di servizio sono a pagamento. 

Skype Translator

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Skype / Divulgazione

Un altro da Microsoft, questo aggiunto al servizio di chiamata dell'azienda. Bene, questo da solo è sufficiente per immaginare che la funzione principale di Skype Translator sia quella di tradurre chiamate e riunioni virtuali. la pandemia e l'aumento della domanda di lavoro a distanza, questo diventa ancora più importante.

questo traduttore può tradurre (ovviamente) conversazioni da 60 lingue in 11 lingue, sono: tedesco, arabo, cinese (mandarino), spagnolo, francese, inglese, italiano, portoghese (Brasile) e russo. Per migliorare la tecnologia, Skype consente agli utenti di fornire clip vocali allo strumento per analizzare la lingua. La funzione, tuttavia, è facoltativa. Skype Translator è disponibile su qualsiasi dispositivo che supporti Skype.

Yandex

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Yandex / Divulgazione

Questo è ancora un altro traduttore che utilizza l'intelligenza artificiale per fare una migliore traduzione portoghese e inglese. Il sistema costruisce il dizionario delle traduzioni di singole parole sulla base dell'analisi di milioni di testi tradotti. Prima della traduzione, il programma interrompe il contenuto di altre traduzioni e procede quindi ad aggiungere modelli linguistici di base per poter contestualizzare il testo.

Dal 2017, Yandex ha adottato anche la traduzione automatica neurale in un modello ibrido che mescola il formato PROMOT. Questo è stato fatto principalmente per aiutare con la traduzione istantanea del sito web. Yandex è ampiamente utilizzato in Russia, il suo paese di origine, ed è anche responsabile della traduzione delle pagine russe di Wikipedia in inglese. Nonostante ciò, il programma è anche compatibile con più di 98 lingue. Il servizio può essere utilizzato sul sito ufficiale.

Qual è il miglior traduttore inglese-portoghese offline?

Tra le opzioni elencate, la maggior parte ha modalità di traduzione offline, dove è possibile scaricare il software che ha già tutto il contenuto necessario per la traduzione. Tuttavia, in alcuni casi questo viene pagato.

iTranslate, ad esempio, è un'ottima opzione di traduzione offline e un sistema avanzato per poter eseguire il processo di identificazione del testo. Tuttavia, questa funzione è a pagamento, così come le altre di questo traduttore, che potrebbero non essere molto convenienti.

Per quanto riguarda la parte gratuita, Linguee utilizza un sistema di dizionari più tradizionale e può funzionare senza connessione a Internet. Nonostante non sia il più moderno, dovrebbe essere in grado di rispondere a domande e tradurre testi offline senza troppe difficoltà. 

Oltre a queste due opzioni, Microsoft Translator è una buona alternativa, in quanto può essere utilizzato offline e la sua tecnologia AI è ancora in grado di farlo. Tutto quello che devi fare è scaricare l'app per iOS o Android.

Leggi anche:

  • Guarda le voci di traduzione su YouTube
  • La startup giapponese crea una maschera che traduce tra otto lingue
  • o utilizzare la fotocamera del cellulare per le traduzioni in tempo reale

Come funziona un traduttore dall'italiano al portoghese?

Come abbiamo visto nell'elenco, un traduttore dall'inglese al portoghese utilizza molti metodi diversi e non ce n'è necessariamente uno che sia il migliore. Tuttavia, al giorno d'oggi, la maggior parte di questi strumenti si basa sull'intelligenza artificiale per cercare di rendere le traduzioni più efficienti.

Google Translate, Microsoft Translator, DeepL e molti altri utilizzano l'apprendimento automatico, che in pratica può tradurre una frase completa, tenendo conto del contesto presentato. Strumenti classici utilizzati per tradurre parola per parola, rendendo difficile la comprensione del risultato generale.

Per trovare parole in immagini o file scansionati molti usano OCR (Optical Character Recognition) che può analizzare ogni immagine ed estrarre ciò che è scritto

La tecnologia NMT è in grado di tradurre frasi comprendendo il contesto in cui sono inserite. Lo strumento utilizza la base per questi libri, film, documenti ufficiali e altri tipi di testi per cercare di trovare una citazione simile. 

La CNN, o Convolutional Neural Networks, utilizza database di dizionari e machine learning per aggiungere nuove parole e migliorare il suo algoritmo.

Le ragioni per utilizzare gli strumenti di traduzione

Non mancano i motivi per utilizzare un traduttore dall'inglese al portoghese e altre lingue ed è importante scegliere il migliore in base a ciò che desideri. C'è una grande richiesta per uso professionale, per tradurre riunioni, documenti e altro.

I traduttori oggi vengono utilizzati anche su siti Web e app. Gli sviluppatori di certo non parlano tutte le lingue per cui è progettata un'app. Pertanto, vengono spesso utilizzati servizi di traduzione, sia traduttori reali che digitali.

L'uso più classico di un traduttore è per i viaggi. Dopotutto, ci sono centinaia di lingue e le possibilità che tu non padroneggi la lingua del paese in cui andrai sono alte. A causa di questa domanda, i traduttori di microfoni sono estremamente utili per le conversazioni. Inoltre, i sistemi che traducono le foto possono essere utilizzati per segnaletica, documenti e guide. 

Vantaggi della traduzione automatica

Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Immagine: Fizkes / Shutterstock

Con gli strumenti che abbiamo elencato è possibile tradurre automaticamente siti e pagine. Se hai un sito web, ad esempio, puoi consentire la lettura di questo contenuto a persone di altri paesi che parlano altre lingue. Questo viene fatto quasi istantaneamente e i costi di questi strumenti non sono generalmente elevati, ma qual è il vantaggio?

Praticità

Ebbene, il primo già citato è il fatto che il contenuto può essere compreso anche da chi non parla la lingua originale del testo. Un altro vantaggio è la velocità, poiché i contenuti possono essere tradotti in modo rapido ed efficiente. 

Prezzo basso o gratuito

Inoltre, oggi la maggior parte delle opzioni sono gratuite. Di solito, i traduttori per uso domestico sono opzioni completamente gratuite, a pagamento per coloro che desiderano qualcosa di più completo da utilizzare al lavoro o nel mondo accademico.

traduzione istantanea 

Molti degli attuali traduttori utilizzano ancora sistemi di intelligenza artificiale incentrati sulla comprensione del contesto del contenuto per offrire una traduzione più efficiente e ottimizzata, riducendo i rischi di errori di traduzione. Questi strumenti sono ancora in grado di apprendere i contenuti e migliorare le traduzioni nel tempo. In questo senso, il fiore all'occhiello è DeepL, Wordlingo e Microsoft Translator.

Riservatezza delle informazioni

Un altro punto è la privacy. Potrebbe sembrare una cosa da poco in un dizionario, ma se utilizzerai un traduttore automatico per tradurre documenti, contratti e informazioni riservate, la privacy è importante in quanto lo strumento avrà accesso a tutto ciò che viene rilevato. Qui il focus è su Yandex e Linguee, ma praticamente tutti quelli citati nell'elenco hanno accordi di riservatezza. 

Quali sono i principali limiti dei traduttori online? Guardare!

Diciamo che parli portoghese e devi scrivere un testo in una lingua che non capisci, ad esempio l'inglese, non importa quanto sia bravo il traduttore online, questo compito non sarà facile. 

non sono molto precisi

La principale difficoltà qui è il fatto che non è possibile verificare se il contenuto tradotto ha senso, poiché è in un'altra lingua. Ci sono sinonimi, ironie e variazioni di connotazione non facili da trapiantare.

Anche i sistemi di intelligenza artificiale tendono a sbagliare, quindi scrivere usando un traduttore per una persona fluente, a maggior ragione se si tratta di un testo di lavoro o accademico, non è riutilizzabile. Ora, nelle conversazioni informali, dove la persona sa che non parli la lingua, questo è possibile.

Non analizzare altri fattori

Inoltre, la qualità della traduzione è variabile. Di solito gli strumenti che dipendono dalla collaborazione dell'utente hanno un catalogo di contenuti per contestualizzare un testo più informale, mirato alle conversazioni quotidiane. Gli articoli accademici, ad esempio, che hanno un linguaggio più complesso, potrebbero non essere tradotti in modo soddisfacente dal software. 

Miglior traduttore inglese-portoghese: posso fidarmi del traduttore digitale?

Come abbiamo visto, i traduttori digitali di inglese e portoghese presentano una serie di vantaggi e alcune limitazioni. Sono affidabili, ma tutto dipende dal tipo di testo e dal contenuto che vuoi tradurre. Se analizzi le opzioni, puoi selezionare quella ideale.

Conclusione

Nel complesso, la lingua presenta una serie di variazioni che rendono difficile il funzionamento degli strumenti di traduzione online. Tuttavia, con l'avanzamento della tecnologia, stanno emergendo software più efficienti, in grado di superare in parte questi ostacoli. La cosa più importante nella scelta è capire la tua richiesta e quindi scegliere il miglior traduttore, sia per l'inglese-portoghese che per altre lingue. 


Aggiungi un commento di Miglior traduttore inglese-portoghese: controlla un elenco di 12 opzioni!
Commento inviato con successo! Lo esamineremo nelle prossime ore.